崔光

【原文】

 

后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑①间,不可校数②。太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。(出《洛阳伽蓝记》)

 

【注释】

 

①廊庑:堂前的廊屋。

 

②校数:数计。

 

【翻译】

 

北魏自从在太和年间迁都以后,国家丰盛富足,国库里的东西多得溢出来,钱和绢匹露天地堆积在走廊和房屋之间,多得都数不清楚。太后让文武百官背绢回家,任凭他们自己拿。官员们都合着自己的力气背绢离开,只有章武王融与陈留侯李崇背的绢布太多,摔倒伤了脚踝。太后就不给他们绢了,让他们空手出去,当时的人都笑话他们。侍中崔光只拿了两匹绢,太后问他:“侍中你怎么拿这样少?”崔光回答说:“我有两只手,只够拿两匹,这已经够多了。”朝臣勋贵都佩服他清廉。 

WWW.ZUNCLUB.NET版权声明:本文由尊云文学作文网发布,如需转载请注明出处。 

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2811500808@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益!

发表回复

登录后才能评论