【原文】
张华为醇酒,煮三薇以渍曲蘖①。蘖出西羌,曲出北胡。胡中有指星麦,四月火星出,获麦而食之。蘖用水渍,三夕而麦生萌芽。以平旦时鸡初鸣而用之,俗人呼为鸡鸣麦。以酿酒,清美鬯②。久含令人齿动,若大醉不摇荡,使人肝肠烂,当时谓之消肠酒。或云,醇酒可为长宵之乐。二说声同而事异焉。(出《王子年拾遗记》)
【注释】
①曲蘖(qǔ niè):同“麴糵”,酒曲。
②鬯(chàng):古同“畅”。
【翻译】
张华酿造醇酒,用煮三薇的水来浸渍曲麦蘖。蘖产在西羌,曲出产在北胡。胡地产一种指星麦,四月火星出来,将麦子收割后食用。蘖用水浸泡,三个晚上麦子生出蘖芽。天刚亮,鸡初次打鸣的时候,用它来酿酒,一般人称它为鸡鸣麦。用它酿酒,清美甘醇,喝到嘴里含得时间久了,能将牙齿泡得松动。如果喝醉了不翻转摇动,能把人的肝肠浸烂。当时人称消肠酒。还有人说,这种醇酒可让人长宵欢乐。这二种说法的意义相同,但说的内容却不一样。
WWW.ZUNCLUB.NET版权声明:本文由尊云文学作文网发布,如需转载请注明出处。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2811500808@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益!