陆扆

【原文】

 

陆相扆①出典夷陵时,有士子修谒②。相国与之从容,因命酒酌劝。此子辞曰:“天性不饮酒。”相曰:“诚如所言,已校五分矣。盖平生悔吝有十分,不为酒困,自然减半也。”(出《北梦琐言》)

 

【注释】

 

①扆(yǐ):姓。

 

②修谒:进见(地位或辈分高的人)。

 

【翻译】

 

丞相陆扆出任夷陵时,有位叫修的读书人来拜谒他。陆扆从容接待了这位读书人,并让人设酒宴招待他。这个读书人推辞说:“我天性不能饮酒。”陆扆说:“真要像你说的那样,我这次考核你已经得了五分了。人这一辈子干过的事,让人悔恨的有十分,不饮酒就自然减去了五分。” 

WWW.ZUNCLUB.NET版权声明:本文由尊云文学作文网发布,如需转载请注明出处。 

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2811500808@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益!

发表回复

登录后才能评论