台中语

【原文】

 

周夏官侍郎①侯知一,年老,敕放致仕。上表不伏,于朝堂踊跃驰走,以示轻便。张琮丁忧②,自请起复。吏部主事高筠,母丧,亲戚为举哀。筠曰:“我不能作孝。”员外郎张牺贞,被讼,诈遭母忧,不肯起对。时台中为之语曰:“侯知一不伏致仕。张悰自请起复,高筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧,皆非名教中人,并是王化外物。兽心人面,不其然乎?”(出《朝野佥载》)

 

【注释】

 

①夏官侍郎:即兵部侍郎,唐武则天光宅元年(684)改,中宗神龙元年(705)复名兵部侍郎。

 

②丁忧:古代的官员在遇上父母丧事时要解职在家守孝。

 

【翻译】

 

周朝(武则天时期)的兵部侍郎侯知一,岁数大了,皇上敕令放他退休。他上表不服老,在朝堂上跳跃奔跑,以示自己敏捷。张悰在丁忧期间,自己请求重新起用。吏部主事高筠,母亲去世,亲戚要举哀,高筠说:“我不能守孝。”员外郎张栖贞,被人告了,他骗人说自己正遭母忧守孝,不肯去公堂对质。当时在
尚书省官署中对这些人评论:“侯知一不伏致仕,张悰自请起复,高筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧。这些人都不是名教中人,都是王化之外的东西,人面兽心就是这个样子的。” 

WWW.ZUNCLUB.NET版权声明:本文由尊云文学作文网发布,如需转载请注明出处。 

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2811500808@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益!

发表回复

登录后才能评论